南桥的博客

Writing -- if you are happy with it -- undoes all sorrows. Orhan Pamuk

导航


公告

除特别说明外,此处文章均属原创,网络转载请注明链接,平媒请与我联系(berlinf@yahoo.com),谢谢!

Locations of visitors to this page

统计

文章分类

档案

随笔分类

相册

常用

登录

陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

By Joan Chen

Wednesday, April 9, 2008; A19

I was born in Shanghai in 1961 and grew up during the Cultural Revolution. During my childhood, I saw my family lose our house. My grandfather, who studied medicine in England, committed suicide after he was wrongly accused of being a counterrevolutionary and a foreign spy.

Those were the worst of times.

Since the Cultural Revolution ended in the late 1970s, however, I have witnessed unimaginable progress in China. Changes that few ever thought possible have occurred in a single generation. A communist government that had no ties to the West has evolved into a more open government eager to join the international community.

A state-controlled economy has morphed into a market economy, greatly raising people's standard of living. It's clear that the majority of the Chinese people enjoy much fuller, more abundant lives today than 30 years ago. Though much remains to be done, the Chinese government has made rapid progress in opening up and trying to be part of the international community.
Last month I went to China and spent four weeks visiting Shanghai, Beijing, Hong Kong and Chengdu. The people I met and spoke with are proud and excited about the Beijing Games. They believe that the Olympics are a wonderful opportunity to showcase modern China to the rest of the world. Like many Americans, most Chinese people are disturbed by the recent events in Tibet. But after watching the scenes of violence and arson by the rioters, the Chinese believe that the government is doing the right thing in cracking down to restore order.

The Olympic torch is in California and is to be carried through San Francisco today. In a resolution criticizing China, Chris Daly, a member of the San Francisco Board of Supervisors, said that demonstrating against the torch relay would "provide the people of San Francisco with a lifetime opportunity to help 1.3 billion Chinese people gain more freedom and rights." To his credit, Mayor Gavin Newsom did not sign Daly's resolution.

This statement could not be further from reality. For one thing, the Chinese are a proud people. They want freedom and greater rights, but they know they must fight for them from within. They know that no one can grant them freedom and rights from afar. The stigma of Western imperialism and the Opium Wars also remains a strong reminder of the past, and Chinese people do not want their domestic policies to be dictated by outside powers. They also do not want the United States to boycott the opening ceremonies of the Games. The U.S. boycott of the 1980 Games in Moscow and the Soviet boycott of the 1984 Olympics in Los Angeles accomplished nothing. A U.S. boycott of the opening ceremonies in Beijing would be counterproductive for relations between the two countries.

For decades, anti-China human rights groups in Washington have spent millions of dollars denouncing China. To many Chinese, it seems that this lobby is the only voice that's acceptable or newsworthy in the U.S. media and to the U.S. government. But times are changing. We need to be open-minded and farsighted. We need to make more friends than enemies. Remember what a little ping-pong game did for Sino-U.S. relations in the 1970s? Let's celebrate the Olympics for what the Games are meant to be -- a bridge for friendship, not a playground for politics.

2008年4月10日 2:00

评论

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

有柏林中文版吗?

2008-4-10 12:44   by 小超--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

好样的,陈冲! www.anti-cnn上有中英文版本,可惜该网站受到攻击,正在防御中,这几天不太容易打开。

2008-4-10 16:08   by 小鱼--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

原文
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/04/08/AR2008040802907.html

2008-4-10 21:55   by Lucy--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

我1961年生于上海,在文化大革命中长大。我小时候,亲眼看见我们的房子被人夺去。我的爷爷早年在英伦学习医学,在被污蔑为现行反革命和外国间谍后含恨自尽。

往事不堪回首。

七十年代末文化大革命结束,我目睹了中国难以置信的变革过程,过去很难想象的变化在一代人的身上发生,一个与西方社会无关的共产主义政府改革开放并希望重返国际社会。

公有制经济转变为市场经济,这极大的提升了人们的生活水平,很明显,大多数的中国人享受着比30年前更加富足的生活。尽管还有未尽之处,但中国政府正在促进开放并努力融入国籍社会。

上个月我回到中国,在上海、北京、香港、成都参加为期四周的访问。我见到的人充满自豪的向我谈及在北京的奥运会。他们把奥运会当作向外展示现代中国的绝好时机。正如许多美国人一样,大多数中国人也被近期发生在西藏的实践所搅扰。但是看过纵火者和暴徒们制造的暴力场面之后,中国人相信他们的政府决策正确,平息暴乱,恢复秩序。

圣火正在加利福尼亚传递,今天马上就会到达旧金山。San Francisco Board of Supervisors的成员Chris Daly提出一项反华议案:声称通过示威阻止圣火传递是旧金山人一生难得一遇的机会以帮助十三亿中国人取得更多的自由和权力。处于信誉,Gavin Newsom市长没有签署这项议案。

这份声明并不真实,一方面,中国人有志气,他们需要自由和更多的权利,但他们也知道者必须在他们之内取得。他们知道没有人可以赋予他们这些通过遥远的的途径。西方帝国主义的臭名和鸦片战争也强烈的昭示过去,中国人不需要外界强加的民主政治,他们也不希望美国抵制这个运动会的公开仪式。美国抵制1980年在墨西哥的奥运会,苏联抵制1984年在洛杉矶的奥运会,他们一无所获。美国抵制在北京举行的圣火传递仪式只会在两国关系之间制造反作用。

过去十多年来,在华盛顿的反华人权组织已经花费几百万美元用于诬蔑中国。对于许多中国人来说,这似乎已经是美国媒体和美国政府唯一可以接受的和有报道价值的声音。时过境迁,我们需要开启思路放眼长远。我们要朋友不要敌人。还记得1970年的乒乓外交在中美关系上发挥的作用吗?让我们发扬奥林匹克精神,假设友谊的桥梁,而不是把它当作一个政治角斗场。



2008-4-11 2:05   by 游客--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

说的好,我们怎么选择我们的制度是我们的事。他们可以提意见,但不要恶意攻击!

2008-4-11 11:23   by 沿阶草--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

假设友谊的桥梁,而不是把它当作一个政治角斗场。
架设友谊的桥梁,而不是把它当作一个政治角斗场。


2008-4-11 13:37   by FF--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

大凡出去了的人都说国家的好话,可我老想不明白:为什么他们要出去?为什么出去了他们又不回来?

2008-4-12 14:33   by csliu_hen--

# 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

我1961年生于上海,在文化大革命中长大。我小时候,亲眼看见我们的房子被人夺去。我的爷爷早年在英伦学习医学,在被污蔑为现行反革命和外国间谍后含恨自尽。 往事不堪回首。 七十年代末文化大革命结束,我目睹了中国难以置信的变革过程

2008-4-13 12:41   by 妙趣横生--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

我喜欢陈冲的发言,尤其是最后一句.她的视角,胸怀都让人折服.说得也很客观.

2008-4-14 20:40   by sandra--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

假设友谊的桥梁,而不是把它当作一个政治角斗场

2009-7-28 15:23   by 过滤器--

# 回复: 陈冲在华盛顿邮报撰文:Let the games go on

谢谢分享

2009-8-16 15:44   by 闸阀--

主题  
姓名  
主页
验证码  
内容   

请不要发表可能给我们带来伤害的政治言论,谢谢配合